vive Macron, cré vain nom !
Cha foait huit jours éq jé n’vis pu, qu’éj nin pux pu tellemint qu’éj sus contint. Et pi tout cho, ch’est à Macron qu’jé l’doés, nom dé Dju ! Cmint (Cmint signifie comment) qu’éj pourroais vous asplitcher tout ch’qué cht honme‑lò i m’o don.né ? Cmint li dire merci ? Tant d’boin.nes
(boin.nes signifie bonnes) coses qu’il o foaites, pi tours
(tours signifie toujours) din sin tchuin
(tchuin signifie coin) sans foaire d’imblée
(imblée signifie esbroufe) . Tout ch’qu’il o mis d’côté étou
(étou signifie aussi) dvant d’don.ner toute à tout l’mon.ne ! O nin finiroait point éd foaire él liste !…
Pour mi, ch’o té conme un cœup d’hernu (hernu signifie tonnerre) qu’éd déteuper
(déteuper signifie trouver) tout d’un cœup tout ch’qué cht honme‑lò il avoait acumonchelé
(acumonchelé signifie accumulé, vient de acumoncheler) et pi qu’achteure
(achteure signifie maintenant) , grâce à li, tout l’mon.ne i pouvoait nin profiter. J’nin sus resté dsu l’tchul, j’étoais réduit à rien dvant ch’mont d’trouvailles tchurieuses éq j’avoais pa dvant mes ziux !
In.ne gin conme cho, cha n’court point chés rues, ch’est sûremint point in nin trécopant (trécopant signifie traversant, vient de trécoper) in.ne, éd rue, qu’o put l’rincontrer ! Éd tous sins
(éd tous sins signifie de toutes façons) , i veut coére
(coére signifie encore) émiux qu’jé n’puche
(puche signifie puisse, vient de pouvoér) point l’rincontrer : in.ne foés pa dvant li, j’perdroais m’langue, éj restroais bec et borne
(bec et borne signifie interloqué, épostouflé) , aboli à foait
(à foait signifie complètement) !
In.ne gin conme cho, i feuroait li foaire ésn éstatue… éj sais‑ti, mi ? d’eximpe à Adville ! Ch’est point un mèrtyr conme Jean-Chouos d’La Barre(*) [condamné à mort pour blasphème et décapité à Abbeville en 1766] , mais a n’sroait point hontabe pour Jean-Chouos, d’avoér pour voésin tchéqu’un conme Macron qu’il o passé s’vie à s’démner pour sin poéyis.
Siq os n’ém croéyez point, os pouvez tours aller vérifier mon (mon signifie chez) Adville Patrimoéne
(ce site vaut vraimant le détour !) , chés fonds Macqueron i leu mont'te à 11 218 piéches à radmirer ! Ah mais, cré nom des Eus, vlò qu’éj m’aperchus qu’jé m’sus berluré un molé
(un molé signifie un peu) , mais rien qu’un tchot
(tchot signifie petit) molé, ch’est point Macron sin nom, mais bien putôt Macqueron. Oswald éd sin tchot nom. Ch’est li qu’il o foait éch grandessime
(grandessime signifie formidable) ouvrage qu’éj vous pèrloais. À preufe, muchée
(muchée signifie cachée, vient de mucher) au mitan éd des miyers et pi des miyers éd dessins, éd carté‑postales et pi d’tout ch’restant, fin rère étou, vlò ll’église éd Ferriéres qu’al o té peinte pèr Oswald Macqueron(**)
(1822-1899), artiste et érudit abbevillois, a parcouru à pied le département de la Somme pendant près de 50 ans, à la recherche d’édifices, de monuments, de curiosités qu’il pourrait dessiner. . Ch’étoait pèr un dix huit d’avri éd dix huit chint soéxante dix :
la nouvelle église de Ferrières venait d’être inaugurée moins de six mois auparavant
Éch baroumoaite,
pèr éch seize éd juin 2024.
Rindez-vous à din tchinze jours pour un nouvieu tchuin d’ziu. Conme éd bien, i y éro étou du neu un molé d’tous les côtés... pétête (pétête signifie peut-être) !
Adé pi vnez nous rvir.