tb - ÉCH TCHUIN D’ZIU D’ÉCH BAROUMOAITE - bt
les états d’âme du webmestre

tout l’mon.ne i con.noaît Popaul!

Cmint (Cmint signifie comment) qu’os diroète idiot in picard vous eutes? Asseuré (Asseuré signifie sûrement) qu’a n’sroait point niacoés, os savons –mais y o point longtemps– éq ch’est mon (mon signifie chez) d’chés Vietnamiens qu’i n‑y o des niacoés. Tout conme chés Bourdjignons il ont leus bredins et pi qu’chés crétins i sont din chés Alpes. Heureusemint qu’os n’mantchons point d’mots in picard pour pèrler d’tout cho. Mais cmint qu’os dénonmeroète in.ne gin (in.ne gin c’est une personne) d’vos village qu’il éroait quèrante ans d’âge et pi qu’i raison.neroait conme un éfant d’chonq (chonq signifie cinq) ans?

Éj croés bien qu’éj m’in vos coésir (coésir signifie choisir) innochint, vu qu’échti (échti signifie celui) qu’éj vos vous dviser, il étoait innochint mais point bête, point niquedouille coére (coére signifie encore) moins mitan d’braque. Nan! il étoait innochint. J’ém ramintuve (j’ém ramintuve signifie je me souviens, vient de s’ramintuvoér) éd li, Popaul; quanq j’avoais dix ans i nn avoait vingt, quanq j’ai yeu vingt-chonq i nn o yeu trente-chonq, bié seur, mais din s’tête il avoait tours (tours signifie toujours) chonq ans.

I vivoait mon d’és mére qu’al étoait véve. Tout l’long du jour li pi sin tchien i leu n‑alloai'té promner, atchun (atchun signifie chacun) aux bouts d’in.ne minme laisse. Mais Popaul i llé conduisoait, sin tchien. I li disoait «hue» pour avancher, «ho» pour qu’il arrête, «do» pour qu’i voéche (voéche signifie aille, vient de aller) à gueuche et pi «wéjiheu» quanq i vouloait aller à droéte. Tout conme o disoait à chés gvaux (gvaux signifie chevaux) d’éch temps‑lò.

Quanq o l’rincontroait din chés rues, pi qu’o z‑assayoait d’li pèrler, i vous répondoait «Tout l’mon.ne i con.noaît Popaul!» pi ch’étoait vrai!… És mére al est pèrtie à ch’camp d’soéle (ch’camp d’soéle signifie le cimetière) in dix-neu-chint-soéxante-douze, pi du cœup Popaul il o dispèru d’no village. Il o du s’értrouvoér plaché din in.ne moaison pour innochints d’jé n’sais point doù. Tours est‑ti éq ch’est dix énnées pu tèrd qu’il o défuncté à Albert.

À Dreu(*) [Dreuil-Hamel maintenant rattaché à Airaines 80] étou (étou signifie aussi) qu’i nn avoai'té un, d’innochint. Jé n’sais point cmint qu’o ll’appeloait, tout ch’qu’éj sais jé l’tiens d’ém mére; ch’est in.ne réplique qu’il éroait yeu, un bieu jour qu’il avoait ses âges (il avoait ses âges signifie c’était son anniver­saire) pi qu’o vouloait li foaire souffler tchéques candelles plantées dsu un watieu (watieu signifie gâteau) : «Fouffé fouffe, Clémentine, pasqué mi quanq é fouffe é péte!»

Stapindant, i n’étoait point sitant naïu (naïu signifie naïf) qu’cho, à preufe: un cœup qu’o li offroait à boère din un verre qu’i traîn.noait dsu l’tabe, il o nmandé: «Person.ne n’avoait point bu din ché verre‑lò?…» Os nin sérez point d’puss, pasqué mi-minme ch’est tout ch’qu’éj sais rapport (rapport à signifie à propos de) à chl’innochint d’Dreu.

Éch baroumoaite,
pèr éch seize éd mars 2024.

Rindez-vous à din tchinze jours pour un nouvieu tchuin d’ziu. Conme éd bien, i y éro étou du neu un molé (un molé veut dire un peu) d’tous les côtés... pétête (pétête signifie peut-être) !
Adé pi vnez nous rvir.

 


Tchuin d’ziu du 01/04/2024 Tchuin d’ziu du 01/03/2024