point pu fort qu’in.ne puche !
Pluquet Oscar Albert, né le 27/10/1876 à Saisseval, décédé le 21/02/1967 à Ferrières.
(état-civil)
Oscar Pluquet, vu qu’ch’étoait un horzain (horzain signifie étranger au village) , du jour qu’il est arrivé à Ferriéres, o ll’o appelé Plutchet, tout conme o z‑o dit Calais in pèrlant d’min grand-pére, arrivé à Ferriéres quanq il avoait deux ans. Plutchet, o llé voét pour él prémiére foés din chés rgistes d’él conmune quanq i mèrie Marie Lécaillet él neuf éd février dix-neu-chint-un, il y est dit imploéyé d’tchulture mon
(mon signifie chez) Augustine Roussel, tchultivatrice. I m’sen.ne qu’il est lò dpu au moins deux ans, piq
(piq signifie puisque) i rcon.noaît, conme étant s’file, Élisabeth qu’al est née l’preume éd mai dix-neu-chint. O z‑értrouve Plutchet din chés rcinsemints, in dix-neu-chint-six, pi in dix-neu-chint-onze ; él vlò monté in grade, il est régisseur, tours
(tours signifie toujours) mon Augustine.
In dix-neu-chint-vingt-et-un, achteure (achteure signifie maintenant) il est dévnu tchultivateur. Il est propiétaire éd chés vingt-chonq hectares éd terre qu’Augustine al li o lédjés dvant d’moérir. Disons-llé tout d’suite, à pèrt deux hectares in face d’él chinmetiére, tout l’resse ch’est des pâtures à l’intour d’éch village, tout cho dvaro
(dvaro signifie deviendra, vient de dévnir) terrain à bâtir ! In dix-neu-chint-vingt-troés, i s’in vo rchuvoér chés palmes académiques, rapport
(rapport qu’il… signifie parce qu’il…) qu’il o hansé
(hansé signifie créé, vient de hanser) in.ne société d’tir.
In dix-neu-chint-chinquante-sept, Plutchet il offe à no conmune un terrain avuc in.ne vielle grange édsu pour nin foaire in.ne salle municipale. Pour cho, i feuro li verser 4000 francs d’rintes pèr an. Él salle municipale al sro ineudjurée l’vingt-neu d’juhiet dix-neu-chint-soéxante-deux. In.ne salle qu’al porté sin nom, bié seur.
Tout cho pour dire éq Plutchet i n’perdoait point l’nord, ch’étoait point l’mitan d’in.ne bête ! Pi siq os vous nmandez à cœuse (à cœuse qu’éj… signifie pourquoi je…) qu’éj vous pèrle éd li, ch’est rapport à in.ne titchote
(titchote signifie toute petite) histoére qu’al torne din m’chervelle édpu tchéque temps. In.ne histoére éq min pére i racontoait à mesure
(à mesure signifie parfois) .
Un jour qu’il étoait mon Plutchet in route à déplacher des sacs éd pinmes(pinmes à chide signifie pommes à cidre) à chide, chtichi qu’i l’érbéyoait
(qu’i l’érbéyoait signifie qui le regardait, vient de rbéyer) , il éroait dit :
— Point pu fort qu’in.ne puche !
Min pére il li éroait robolé(robolé signifie répliqué, vient de roboler) :
— Point pu fort qu’in.ne puche ? Bé porté‑llé tin sac !
Quanjou (Quanjou signifie quand est-ce) qu’ch’étoait‑ti ? Un gamin qu’i porte in.ne satchie
(in.ne satchie c’est le contenu d’un sac) d’pinmes éd quèrante tchilos, pétête
(pétête signifie peut-être) chinquante, il o pu d’dix ans, mais à dix ans min pére il est djò pèrti à Ville(*)
[Ville-le-Marclet 80] . Cha n’put t-ête éq pindant la djerre. Min pére il est à Ferriéres in dix-neu-chint-quatore pi dix-neu-chint-tchinze. Pèr aprés i vo pèrtir ouvrer à Pèris, mon Montcocol, din ch’métro. Ch’est‑ti qu’Plutchet il éroait té réformé, qu’i n’éroait point foait la djerre ?
Bé sié, tout du contraire, il o minme té décoré d’él croéx d’djerre. Ch’étoait à l’occasion d’él bataille d’Achiet-le-Petit(**) [62] , él vingt-huit sectimbe dix-neu-chint-quatore. M’est avis qu’ch’éro té durant in.ne permission à l’aprés-eut
(aprés-eut signifie automne) quatore qu’un caporal viu d’trente-huit ans, avu s’médalle militaire tout neue, il o té invoéyé à l’oust
(à l’oust signifie au diable) pèr un jon.ne nivelet
(jon.ne nivelet signifie jeune blanc-bec) d’douze ans.
Éch baroumoaite,
pèr éch preume éd mars 2024.
Rindez-vous à din tchinze jours pour un nouvieu tchuin d’ziu. Conme éd bien, i y éro étou du neu un molé (un molé veut dire un peu) d’tous les côtés... pétête !
Adé pi vnez nous rvir.