TEXTE PICARD :
|
TRADUCTION FRANÇAISE :
|
|
---|---|---|
Ch’Tuc : Bé nous vlo bien ! Choppe route d’Albert, vlo ch’bistrot freumé![]() ![]() ![]() |
Le Tuc : Et bien nous voilà bien ! Choppe route d’Albert, voilà le café fermé. Qu’allons-nous devenir ? | |
Prudence : Léocadie étou
qu’al est in prison. Pindant qu’os est in route à l’tchuisiner![]() ![]() |
Prudence : Léocadie aussi est en prison. Et pendant qu’on est en train de la cuisiner, ses pauvres chats meurent de faim. | |
Adolphine : Pi no meulin
Passe-Arrière qu’il o brûlé![]() |
Adolphine : Et notre moulin Passe-Arrière qui a brûlé cette nuit !... Que d’histoires dans notre pauvre quartier. | |
Ch’Tuc : Vlo Meuberde, vlo Meuberde...
pi Léocadie... pi Choppe... Ch’est-i qu’i vous
éroai'te érlâchés![]() |
Le Tuc : Voilà Meuberde, voilà Meuberde... et Léocadie... et Choppe... Vous auraient-ils relâchés ? |