tb - CHÉS MOTS D’ÉCH BAROUMOAITE - bt

le vocabulaire du webmestre – B –

babin.ne   s.f. : bobine.

bachelette   s.f. : jeune fille.

badjer   v.t. : remplir complètement.

badjette   s.f. : baguette.

badrée   s.f. : bouillie ; m’chervelle qu’al étoait conme d’él badrée (ma cervelle était comme en bouillie).

bafe   s.f. : gifle ; i finit pèr li foute in.ne bafe (il finit par lui foutre une gifle).

bague   s.f. : manège ; is iront dsu l’ville monter à l’bague (ils iront sur la place monter au manège).

baignoére   s.f. : baignoire.

bailler   v.t. : donner ; baille z-i don tout tin porté-mon.noaie (donne-lui donc tout ton porte-monnaie), conc. don.ner.

baillon.ner   v.t. : baillonner (conjug. cf. don.ner).

baingnade   s.f. : baignade.

baïon.nette   s.f.  : baïonnette ; déteuper dz ampoules à baïon.nettes (dénicher des ampoules à baïonnettes).

baler   v.t. : verser ; v.i. : se renverser.

baloncher   v.t. : balancer.

balein.ne   s.f.  : baleine ; conme chés balein.nes à boche ou bin chés orsés blancs (comme les baleines à bosse ou bien les ours blancs).

bankster   s.m. : banquier malhonnête (mot construit à partir de banquier et gangster, néol.)

banquetier   s.m. : banquier, conc. bantchier

bantchaire   adj. : bancaire.

bantchet   s.m. : banquet.

bantchette   sf. : banquette.

bantchier, ére   s. : banquier, conc. banquetier

baptisier   v.t. : baptiser.

barou   s.m. : tombereau, conc. bégneu, bèrou.

baroumoaite   s.m. : néol. webmestre.

baroumoaitresse   s.f. : néol. webmestre.

baroutée   s.f.  : voiturée, contenu du barou ; éviter chés baroutées d’Fridolins (éviter les camions de Fridolins).

bas-rouge   s.m. : beauceron [race de chien].

bastchéne   s.f. : pan, queue d’un vêtement ; és vir ahotché à l’bastchéne éd chés chtis (se voir accroché aux basques des chtis).

bastchule   s.f. : bascule, balance à bascule.

bastchuler   v.t. : basculer, renverser ; il ont minme seu foaire bastchuler in.ne pelleteuse (ils ont même su faire basculer une pelleteuse).

batalle   s.f.  : bataille.

batieu   s.m. : bateau ; i falloait point s’laissier mner in batieu (il ne fallait pas se laisser mener en bateau).

bâtimint   s.m. : bâtiment.

batracée   s.f. : grande quantité ; in.ne batracée d’noésettes grillées (une tripotée de noisettes grillées).

batte   v.t. : battre ; il ont pu batte leu pamelle (ils ont pu battre leur orge de printemps).

batteler   v.i. : 1. lanciner || 2. utiliser un battelet .

battelet   s.m. : planche de bois avec poignée sur laquelle s’articule un petit maillet de bois ; un battelet ch’est in.ne tchote planque in bos avuc in.ne poégnie pour éllé tnir pi un tchot mèrtieu in bos étou qu’il est artitchulé dsu l’planque pi qu’i vient taper dsu quanq o ll’loche (un battelet c'est une petite planche de bois avec une poignée pour la tenir et un petit marteau également en bois qui s'articule sur la planche et vient frapper dessus quand on la secoue).

batteleux   s.m. : les batteleux sont des enfants, souvent les enfants de chœur, qui munis de crécelles et de battelets parcourent le village pour avertir des offices pendant la semaine sainte.

battu   s.m. : gâteau battu, spécialité picarde assez proche du quatre-quarts.

bazèr   s.m. : bazar.

  s.m. : baiser.

béati !   interj. : attention ! littéralement prends garde à toi.

bec et borne   loc. : interloqué.

bédain.ne   s.f. : bedaine.

bédeu   s.m. : bedeau.

bédjeux   adj. et s. : bègue.

bédjer   v.i. : bégayer.

bègnére   s.f. : bannière.

bégneu   s.m. : tombereau.

bégnotée   s.m. : contenu du bégneu ou tombereau.

belvoésin.ne   s.f. : fenêtre à tabatière, lucarne.

bénaise (ête –)   loc. : être satisfait.

ber   s.m. : berceau.

bèraquemint   s.m. : baraquement ; à l’plache des bieux bèraquemints tout neus (à la place des beaux baraquements tout neufs).

bèrbe   s.f. : barbe ; o nin pèrleroait à l’bèrbe (cela défraierait la chronique, littéralement, on en parlerait chez le barbier).

bèrbelé   adj. : barbelé.

bèrbettes   s.f. : dans l’expression tran.ner les bèrbettes (trembler, claquer des dents).

berbis   s.f. : brebis.

bèrboére   s.m. : masque ; és tête muchée din sin bèrboére (sa tête cachée dans son masque).

bèrbouiller   v.t. : barbouiller.

bèrbu, use   adj. et s. : barbu.

bercher   v.t. : bercer.

berdandouille   s.f. : gachis, pagaille ; toute i s’in vo à l’berdandouille (tout part à vau l’eau).

berdeler   v.i. : bavarder.

berdouille   adj. : bredouille.

berdouillis   s.m. : bafouillage.

bèri   s.m. : baril.

bèrou   s.m. : tombereau, conc. barou, bégneu.

berlong (d’–)   loc. : de travers.

berlotcher   v.i. : osciller ; Él vis al berloque édsu l’tabe (la vis brinquebale sur la table).

berluque   s.f. : broutille.

berlurage   s.m. : bévue.

berlure   s.f. : erreur ; j’ai déteupé in.ne eute berlure (j’ai découvert une autre erreur).

berlurer (s’–)   v.p. : se tromper.

berneu   adj. : dans l’expression un pet berneu (un pet foireux).

bérouette   s.f. : brouette.

bérquerie   s.f. : bergerie.

bèrrage   s.m. : barrage.

bèrre   s.f. : barre.

bèrriére   s.f. : barrière.

bertcher   s.m.  : berger [mais on ne dit pas une bertchére] ; ch’étoait l’réponse d’éch bertcher à Obama (c'était la réponse du berger à Obama).

bertelle   s.f. : bretelle.

berton.ner   v.i. : ronchonner ; min fiu i berton.ne avuc chés Bertons (mon fils bargouine avec les Bretons).

berzillage   s.m. : destruction.

berziller   v.t. : briser, casser.

berzingue (à toute –)   loc. : à toute vitesse.

bésiques   s.f.pl. : bésicles.

bêtemint   adv. : bêtement.

béton.niére   s.f. : bétonnière.

beudelé   adj.  : boueux ; Il étoai'té tellemint beudelées qu’os sz ons lavées (elles étaient tellement boueuses qu'on les a lavées).

beudet   s.m. : baudet.

beudrailler   v.t. : salir de boue ; i sont tours à l’beudrailler (ils sont toujours à le traîner dans la boue).

beues   s.f.pl. : boues, conc. raques.

béyer   v.t. : regarder, conc. rbéyer.

bibache   s.m. : moustique.

bibe   s.f. : bible.

biberon.ner   v.i. : biberonner.

bibiothéque   s.f. : bibliothèque.

bibuss   s.m. : babiole ; éch n’est qu’tchéques bibuss éd plache in plache (ce ne sont que quelques bricoles par-ci par-là).

bié seur   loc. : bien sûr.

bienvnue   s.f. : bienvenue.

biétôt   adv. : bientôt.

bieu, belle   adj. : beau.

bieu-frére   s.m.c. : beau-frère.

bieu-pére   s.m.c. : beau-père.

bieux-gins   s.m.c.pl. : beaux-parents.

biftéque   s.m. : bifteck.

bigarrieu   s.m. : bigarreau.

bihéron   s.m. : bihoreau [sorte de héron migrateur].

bin (eh –)   loc. : eh bien.

binde   s.f. : bande.

binderole   s.f. : banderole.

binèrd   s.m. : binard, voiture à bras ; in.ne reue d’bérouette o bin d’binèrd (une roue de brouette ou de binard).

bisir   v.i. : bronzer.

bistcher   v.i. : bisquer.

bistchuit   s.m. : biscuit.

bistinbout (d’–)   loc. : d’un bout à l’autre.

bistintchuin (d’–)   loc. : de travers.

bistouille   s.f. : café arrosé.

bitaclé, ée   adj. : bariolé, de plusieurs couleurs ; un bieu cawic tout bitaclé de rouge et pi d’noér (un beau cobaye tout coloré de rouge et de noir).

bite   s.m. : membre viril.

biulé, ée   adj. : vermoulu.

bladjer   v.I. : blaguer ; o n’bladjoait point avuc cho (on ne plaisantait pas avec ça).

blamabe   adj. : blamable.

blanc, blanque   adj. : blanc, blanche.

blanc-bon.net   s.m.c. : femme, épouse.

blanc-fer   s.m.c. : fer-blanc.

blantchir   v.t. : blanchir.

blantchisseu   s.m. : blanchisseur.

blasser   v.t.  : masser, frictionner ; et pi troés moés à m’foaire blasser (et trois mois à me faire masser).

blatrer   v.t. : vendre à perte, brader.

bleu, bleuse   adj. : bleu.

bleuvue   s.f. : hallucination.

blot   s.m. : pièce de bois servant au serrage du pressoir à cidre.

blotcher   v.t. : bloquer.

boaissier   v.t. : baisser.

bochu, use   adj. : bossu ; i s’déclatchoait d’rire conme un bochu (il éclatait de rire comme un bossu).

boéchon   s.f. : boisson.

boémni   s.m. : buis bénit.

boère   v.t. : boire ; compte là-dsu pi boés d’l’ieu ! (compte là-dessus et bois de l’eau, c.à-d. n’y compte surtout pas).

boétiller   v.i. : boitiller.

boéte   s.f. : boîte.

boétier   s.m. : boîtier.

bœu   s.m. : bœuf.

boéyeu   s.m. : boyau ; j’ai dédjeulé tripes et boéyeux (j’ai vomi tripes et boyaux).

boin, boin.ne   adj. : bon.

boli (lait –)   loc. : bouillie faite de lait farine et sucre, lit. lait bouilli.

bolir   v.i. : bouillir.

bombèrdémint   s.m. : bombardement.

bombèrder   v.t. : bombarder.

bon   s.m. : bon [de commande, par exemple].

bon.net   s.m. : bonnet.

bon.nheur   s.m. : bonheur.

bon.nhonme   s.m. : bonhomme.

bonbon.ne   s.f. : bonbonne.

bond (feux –)   loc. : faux bond.

boniminteu, se   adj. : bonimenteur.

bonsoér   s.m. : bonsoir.

borne (bec et –)   loc. : interloqué ; i nn’est resté bec et borne (il en est resté bouche bée).

bornife   s.f. : mornifle, gifle.

borse   s.f. : bourse.

bos   s.m. : bas ; il o rélvé l’bos d’ses maronnes (il a relevé le bas de son pantalon).

bos   s.m. : bois (en tant que matière) ; él gambe éd bos (la jambe de bois).

botanisse   s. : botaniste

botchet   s.m. : bosquet, buisson.

botchillon   s.m. : bucheron.

botteron   s.m. : 1. petite botte de paille, de légumes || 2. femme de petite taille.

boueu   s.m. : éboueur.

bouillir   v.i. : fermenter [uniquement en parlant du cidre, sinon voir bolir].

boujon   s.m. : barreau, conc. brocreu.

boulevèrd   s.m. : boulevard.

boulindjer, djére   s.m. et f. : boulanger.

boulon.nais   s.m.  : boulonnais, cheval de trait très puissant.

bouque   s.f. : bouche ; és bouque al resse gran.ne ouverte (sa bouche reste grande ouverte).

bourdain.ne   s.f. : bourdaine.

bourgeoés   s.m. : bourgeois.

bourgeoés, se   adj. : bourgeois.

bourrieu   s.m. : bourreau.

boursicot   s.m. : petite bourse, petit sac.

bouseau   s.m. : bouse.

bous   s.m. : bois, ensemble d'arbres : à Ferrières on va din ch'bous pour foaire du bos cf. bos II ci-dessus ; à l’intrée d’éch bous Lamongne (à l'entrée du bois Lamogne).

boustchuler   v.t. : bousculer ; i ll’o boustchulée dsu ch’tas d’fien (il l’a bousculée sur le tas de fumier).

boutchet   s.m. : bouquet.

boutchie   s.f. : bouchée ; i n’és gênoait point pour leu dmander éd mette les boutchies doubes (il ne se gênait pas pour leur demander de mettre les bouchées doubles).

boutelle   s.f. : bouteille ; j’ai coére min chide à mette in boutelles (j’ai encore mon cidre à mettre en bouteilles).

boutife   s.f. : vessie.

boutinette   s.f. : nombril.

bouton.noér   s.m. : tire-bouton [petit instrument facilitant le boutonnage des bottines à boutons].

brachelet   s.m. : bracelet ; à sin poégnet, in.ne monte-brachelet (à son poignet, une montre-bracelet).

braire   v.i. : pleurer.

brairies   s.f.pl. : pleurs.

branque   s.f. : branche.

brasser   v.t. : brasser, fabriquer ; quoé qu’ch’est qu’i brasse'te ? (qu’est-ce qu’ils fabriquent ?).

brasseu   s.m. : brasseur.

brayette   s.f. : braguette.

bréneux, euse   adj. : merdeux ; tchul bréneux (cul merdeux).

bréton, on.ne   adj. : breton.

breuilles   s.f.pl. : viscères ; avoér des breuilles tritaclées (avoir la tripe tricolore, néol.).

brévet   s.m. : brevet.

bricolier   s.m. : fripon, flibustier.

brin   s.m. : excrément.

brindezingue   adj. : ivre.

briscader   v.t. : galvauder.

britchet   s.m. : briquet ; un minme temps cha frottoait in.ne pierre à britchet pour foaire in.ne étinchelle (en même temps ça frottait une pierrre à briquet pour faire une étincelle).

brocreu   s.m. : barreau de chaise ou d’échelle.

brongne   s.f. : figure, visage.

bros   s.m. : bras.

brouteu   s.m. : néol. logiciel pour se déplacer sur internet.

broutteu   s.m. : individu qui utilise une brouette.

bruche   s.f. : brosse.

brutchette   s.f. : fausset, cheville de bois, sexe des jeunes garçons.

bucaille (grain d’–)   loc. : grain de chapelet.

bueur   s.f. : vapeur.

buhot   s.m. : souche de cheminée ; jé n’voérai point sin Pére Noé d’ahotché à ch’buhot dé sn écminée (je ne verrai pas son Père Noël accroché à la mitre de sa cheminée).

buralisse   s. : buraliste.

burieu   s.m. : bureau.

buser   v.i. : réfléchir.

busin   s.m. : tintamarre ; i nn’étoait réïu d’intinde éch busin qu’i foaisoai’te (il était excédé d’entendre le vacarme qu’elles faisaient).

butcher   v.i. : frapper ; i butchoai'te à l’porte éd chés gins (ils frappaient à la porte des gens).

butchette   s.f. : buchette ; o tiroait à l’butchette (on tirait au sort).

butineu   1. adj. : butineur || 2. s.m. : navigateur internet [néol. Québec].

buvabe   adj. : buvable ; étoait costaud mais buvabe (c'était costaud mais buvable).

buvatier   s. : ivrogne.

bziner   v.i. : 1. en parlant des vaches, courir la queue en l’air par temps d’orage. || 2. courir, se déplacer rapidement.

bzoin   s.m. : besoin.


les mots commençant par A les mots commençant par C