du récœuffé
Ch’est à l’adon (ch’est à l’adon signifie c’est comme une fatalité) ! L’jour éq j’ai foait un reuve qu’i m’o sitant écanillé
(écanillé signifie interpellé, vient de écaniller) qu’jé nn ai foait un « tchuin d’ziu », vlò justémint qu’Mame no Mairesse al o prind un cœup d’malsaveur
(malsaveur signifie infortune) du diabe ! Éch tribunal administratif il o ratiboésé sn arrêté qu’al avoait foait conte él mindicité. A n’est mie Diu possibe, in.ne histoére pérelle !
Ch’est stapindant (stapindant signifie pourtant) point d’in.nhui
(in.nhui signifie aujourd’hui) qu’o trache
(trache signifie cherche, vient de tracher) à s’débarracher d’chés tchœurs-falis
(tchœurs-falis signifie paresseux) . Ch’o tours
(tours signifie toujours) té d’tous les temps. Jé n’vos point rmonter dusqu’à Jésus-Christ-ch’pére, mais in seize chint sept, o freume l’porte-Paris(*)
[la porte de Paris se situait à l’estrémité de l’actuelle rue des Otages] , pi quoé qu’ch’est qu’o foait d’chés bâtimints ? in.ne prison pour chés tchœurs-falis !
Elle fut fortifiée l'an 1592, et fermée en 1607, étant trop rapprochée de celles de Noyon et de Beauvais. On y renferma les pauvres, surpris demandant l'aumône au milieu des rues.
In dix sept chint quatré‑vingt, vlò ch’qu’o put trouvoér à chés pages 332 pi 333 d’un live qu’i s’appéle
« LES MOYENS DE DÉTRUIRE LA MENDICITÉ EN FRANCE(**) [de l’abbé Pierre-Claude De Malvaux] »
A cinq lieues d’Amiens est un Bourg appellé Moreuil. L’indigence, fomentée sans doute par les aumônes de la Personne illustre à qui appartient cette terre, y avoit pour ainsi parler établi son domicile. On n’y voyoit que des pauvres. Envain la Duchesse d’Elbœuf y prodiguoit les secours. Les habitans n’étoient pas plutôt soulagés qu’ils retomboient dans la misère. La Duchesse imagina un autre moyen qui lui réussit, ce fut de ne plus rien donner à tous ces lâches Mendians qu’ils ne l’eussent gagné par leur travail. Elle leur fit applanir des terrasses dont son château étoit entouré & qui formoient autour comme des espéces de fortifications. Toutes les familles indigentes du Bourg y furent employées. Les uns transportoient les pierres les autres chargeoient les terres pour combler les fossés, ici l’on arrachoit les ronces, & là on plantoit des arbres ; hommes, femmes, enfans, vieillards , chacun travailloit à proportion de ses forces & en moins de quatre à cinq ans cette Princesse généreuse a rétabli toutes ces familles, elle leur a inspiré le goût du travail de maniére qu’il ne se trouve plus aucun Mendiant à Moreuil, ni presque personne qui ait besoin de secours.
In juhiet dix huit chint quèrante quate, vlò ch’qu’il est décidié :
Le PRÉFET, vu le décret du 5 juillet 1808 ; les articles 271, 274, 276, 277, 278, 279, 281 et 282 du code pénal; le traité qui assure l’admission des mendiants du département de la Somme, dans le dépôt de mendicité de Montreuil-sous-Laon ; les circulaires en date des 24 janvier, 4 avril, 31 mai et 25 juin 1844 :
ARRÊTE : 1. La mendicité est interdite dans le département de la Somme.
2. Toute personne qui sera trouvée mendiant, sera immédiatement arrêtée et déférée aux tribunaux.
il y a moins de 50 ans on pouvait encore admirer ce genre d’ornement à Ferrières et ailleurs
Pour nin définir, cha foait don achteure (achteure signifie maintenant) tchinze jours éd cho, pi no mairesse al tient l’cœup ! Combien, à s’plache, qu’il éroai'té démission.né, invoéyé toute à l’oust
(à l’oust signifie au diable) , aprés un affront pèrel. Tout du contraire. Qu’i feut‑ti nn avoér, du tchœur, pour s’atnir
(s’atnir signifie se contenir, se dominer) conme cho ! És déquèrcasser pour chés gins, des gins qu’i n’sront, à mesure
(à mesure signifie parfois) , minme point rcon.naissants ! Ah, tu nn os‑ti du mérite, Brigitte ! Crampon.ne-té, t’os raison, ch’est ti qu’tu tiens ch’boin bout, feut szés mette in prison tous chés tchœurs-falis-lò, pi, tout conme él Duchesse, észés foaire créver à l’ouvrage !
Éch baroumoaite,
pèr éch preume éd juin 2024.
Rindez-vous à din tchinze jours pour un nouvieu tchuin d’ziu. Conme éd bien, i y éro étou du neu un molé (un molé veut dire un peu) d’tous les côtés... pétête
(pétête signifie peut-être) !
Adé pi vnez nous rvir.