tb - ÉCH TCHUIN D’ZIU D’ÉCH BAROUMOAITE - bt
les états d’âme du webmestre

in.ne étchipe éd bros d’toéle

Quoé qu’ch’est qu’a vut don dire, in.ne étchipe éd bros d’toéle? ch’est in.ne binde d’hocleux, in.ne armée d’boins à rien, in.ne tralée d’implates, in.ne nation d’inchepés, in.ne compagnie d’malapattes, in.ne fornée d’padoles, in.ne setchesse d’oblots. Os y êtes, achteure (achteure signifie maintenant) ?

Éll espression-lò, o né s’in servoait point souvint din chés villages. Forchémint, des troupes éd gins insen.ne (insen.ne signifie ensemble) pour ouvrer, i n’y in avoait point granmint (granmint signifie beaucoup) . Bié seur, y avoait chés pompiers. Mais o nn étoait fiér éd chés pompiers, surtoute quanq o szés voéyoait manœuvrer hardimint leu pompe à bros.

Mais, o diroait qu’jé ll’intinds coére (coére signifie encore) , min grand-pére! Li, des étchipes éd bros d’toéle, i nn avoait rincontrées tout du long dé s’vie. Forchémint, il s’avoait rtrouvé din l’bâtimint à onze ans conme manœuve, il y avoait passé prés d’soéxante-dix énnées pour finir conme patron d’interprinze, in.ne tout titchote (tout titchote signifie très petite) interprinze avuc ses deux fius conme manchons (manchons signifie maçons) , un plâtrier, Tchot Pierre pi un chimintier dénonmé Pommier, et pi coére pour finir deux manœuves, Alphonse et pi Alcide.

Pi lò, in ville, min grand-pére i pouvoait nin vir édz étchipes! Des étchipes éd manchons, bié seur mais étou (étou signifie aussi) des étchipes éd terrassiers, éd carpintiers, éd couvreux, éd plombiers-zindjeurs ou bin coére éd canton.niers, éd balayeux, éd gardiniers… Pi énedin tout cho, bié seur, i n-y avoait dz étchipes éd bros d’toéle…

I nn avoai'té-ti du gingin (gingin signifie esprit, talent) nos taïons (taïons signifie ici ancêtres) ! Des bros d’toéle, des manchots, conme o pourroait dire in français. Mi j’trouve qu’in picard est pu bieu (bieu signifie beau) , granmint pu bieu. Mais cmint qu’a s’foait qu’a mé rvient d’un seul cœup, éll espression-lò? Ah!… j’y sus!… jé m’ramintuve (jé m’ramintuve signifie je me souviens, vient de ramintu­voér) !

Édpu tchéques (tchéques signifie quelques) jours, tous les matins, tout in m’débèrbouillant din no tchote (tchote signifie petite) salle éd bain, j’intinds édsur France-Info in.ne voéx d’ma-sœur (ma-sœur signifie religieuse) langreuse (langreuse signifie ici chlorotique) qu’a m’dit:
«Insen.ne i feut lutter conte éch covid… o pouvez appeler éch liméro 0 800 130 000… ch’est un appel gratiss… Ch’est un message d’éch gouvernémint.»

Ch’est-ti qu’no brave Présidint Manubu il éroait mis pu d’troés moés édvant d’s’aperchuvoér qu’éch virus il avoait débèrtché (débèrtché signifie débarqué, vient de débèrtcher) in France? Li pi tout sn étchipe? Écmint qu’il éroait dit, déjò, grand-pére Calais?

Éch baroumoaite,
pèr éch preume éd juhiet 2020.

Rindez-vous à din tchinze jours pour un nouvieu tchuin d’ziu. Conme éd bien, i y éro étou du neu un molé (un molé veut dire un peu) d’tous les côtés... pétête (pétête signifie peut-être) !
Adé pi vnez nous rvir.

 


Tchuin d’ziu du 16/07/2020 Tchuin d’ziu du 16/06/2020