tb - ÉCH TCHUIN D’ZIU D’ÉCH BAROUMOAITE - bt
les états d’âme du webmestre

un cœup d’hernu

Ch’est tcheu (tcheu signifie tombé, vient de tchair) din chés gazettes conme un cœup d’hernu (hernu signifie tonnerre) , Manu Moucron et pi Brigitte sin blanc-bon.net (sin blanc-bon.net signifie sa femme) il étoai'te in prison. N’y avoait minme (minme signifie même) in.ne étchipe éd gillets gan.nes (gan.nes signifie jaunes) à l’porte éd leu prison in route à han­ser (han­ser signifie construire) in.ne djillotine!…

Leu procés ll’o té lanché aïte-aïte (aïte-aïte signifie dare-dare) et pi ll’o té biétôt défini (défini signifie terminé, vient de dé­fi­nir) . Éch procureu, din ses attindus, il o asplitché qué szés condan.ner à mort, étoait d’trop facile, qu’a n’étoait qu’un méchant (méchant signifie mauvais) momint à passer et pi qu’i valoait miux észés condan.ner à vive! À vive dusqu’à perpéte din in.ne méchante cassine (une cassine est un taudis) avuc tout jusse chu RMI.

Il habit'té don touté deux din in.ne tout tchote (tchot ou ptchot, tchote signifie petit, petite) camberne (camberne signifie cabane) qu’al tient à pein.ne édbout, in face jusse él moaison Paul Imploé. Tous les jours au matin no Manu i n’o qu’à tréco­per (tréco­per signifie traverser) l’rue pour aller tra­cher (tra­cher signifie chercher) d’l’ouvrage. Tous les matins ch’est l’minme rindjéne:
 « Quoé qu’ch’est qu’os savez foaire?
— Éj sais présider.
— Os n’ons point dzoin d’présidint…
— Minme un tout ptchot présidint?
— Nan, rien dé rien! Et pi n’obliez point d’érnir (érnir signifie revenir) édmain, sans cho, n-y o point d’tchutchute (point d’tchutchute signifie pas d’alternative) , os srez deffacé d’chés listes, pu d’RMI, pu in.ne frouette (une frouette est une miette) !!!»

Éd sin côté, Brigitte al trache és coaille (coaille signifie pitance) éd plache in plache. Al o assayé à l’porte d’éch Carlton, adoù qu’chés gins riches i vont leu rapa­pi­ner (s’rapa­pi­ner signifie ici se goberger, habituellement se régaler) . In sortant d’lò un molé brindezingue (brindezingue signifie éméché) , à mesure (à mesure signifie à l’occasion) , a leu z-arrive coére (coére signifie encore, mais ici parfois) d’ouvrir leu porté-mon.noaie!…

A n’o point duré, él vielle SDF qu’al o là-bos ses habitudes a n’o point térinté (térinté signifie hésité, vient de térin­ter) . A té ll’o apostrophée d’prémiére, in l’traitant d’tous les noms:
«T’in rvos-t’in (T’inrvos-t’in signifie retourne, vient de s’inrnaller) din tin wèrtier (wèrtier signifie quartier) , spéce éd glain.ne époncée (une glain.ne époncée est une poule au cloaque défoncé) , pi tâche d’éne pu traîn.ner tes djettes (djettes signifie guêtres) pèr ichi, sans cho, gare à tes puches!…»

Ch’est conme cho qu’Brigitte al vo achteure (achteure signifie maintenant) s’édman­der (s’édman­der signifie mendier) éd porte in porte. Al son.ne et pi al tind s’main, sans rien dire… Tnez, j’intinds qu’o son.ne, pour mi (pour mi signifie à mon avis) ch’est elle…

Eh bin mes gins, os n’y êtes point! ch’étoait point Brigitte qu’al son.noait, ch’étoait min réveil-matin. I feut qu’jé m’léve rondébilis (rondébilis signifie rapidement) , jé n’vos point mantcher d’ouvrage in.nhui (in.nhui signifie aujourd’hui) , vu qu’ch’est ch’jour éd min tchuin d’ziu, nom dé Dju! Tout d’minme, qué drôle éd reuve éq ch’étoait lò!…

Éch baroumoaite,
pèr éch preume éd février 2019.

Rindez-vous à din tchinze jours pour un nouvieu tchuin d’ziu. Conme éd bien, i y éro étou du neu un molé (un molé veut dire un peu) d’tous les côtés... pétête (pétête signifie peut-être) !
Adé pi vnez nous rvir.

 


Tchuin d’ziu du 16/02/2019 Tchuin d’ziu du 16/01/2019