tb - ÉCH TCHUIN D’ZIU D’ÉCH BAROUMOAITE - bt
les états d’âme du webmestre

émn intchête al avanche

Os né l’savez pétête (pétête signifie peut-être) point, mais j’sus t-un matché (matché signifie ici mordu) d’diction.naires. Des diction.naires éd français, éd viux français et pi, os vous nnin doutez, des diction.naires éd picard. Ch’est conme cho qu’édpu (édpu signifie depuis) biétôt un moés, jé m’régale avuc éch diction.naire à Lucien Tétu dsu ch’pèrler d’Berck. I date éd dix-neuf-chint-quatré-vingt-un et pi n-y o dz énnées qu’il est à no moaison. Quanq jé ll’ai acaté (acaté signifie acheté, vient de acater) jé ll’ai li éd bistinbout (bistinbout signifie d’un bout à l’autre) , j’ai mis d’côté tchéques (tchéques signifie quelques) mots qu’i m’avoai'te sen.né (sen.né signifie semblé, vient de sen.ner) intéressants, pi jé ll’ai ringé au côté dész eutes, avuc Gaston pi Debrie pi tout ll’étchipe…

Pi vlò qu’édpu un moés éj m’ai mis din m’tête éd foaire in.ne vèriure (vèriure signifie version) numérisée –conme o dit achteure (achteure signifie maintenant) – d’éch diction.naire à Tétu! Pour cho bié seur, i feut scanner ch’dotchumint pi surtoute lancher un logiciel pour ércon.noaîte (rcon.noaîte signifie reconnaître) chés lettes pi chés mots din chés images. Ch’est lò qu’a dvient complitché, vu qu’chés logiciels-lò i vu'té (vu'té signifie veulent, vient de vouloér) bien rcon.noaîte du français, éch français belge, éch français canadien, pi minme éch basque et pi ch’bréton, mais i n’vu'té point intinde pèrler d’no picard. A foait qu’i n-y o granmint (granmint signifie beaucoup) à rvir (rvir signifie revoir) driére leu dos.

J’y sus édpu un moés, et pi ch’n’est point fini! Un moés qu’j’ém bots (bots signifie bats, vient de batte) avuc chés «è» qu’i leus ont cangé in «é», avuc chés accents éq Lucien il o mis dsu des «œ» pi qu’a n’est point possibe éd foaire rintrer cho din l’caboche d’émn ordinateur. Édz accents, o n’in trouve éd tous les seurtes, édsu des lettes qu’o n’s’y attind point, i n-y in o à l’gron.née (à l’gron.née signifie à foison) dz accents, minme édz accents qu’o met pèr in dessous d’chés lettes, mais point l’mitan (mitan signifie moitié) d’un accent à mette sur chés meudits «œ», ch’est à n’point croère! Éj m’ai don résou (résou signifie résigné) à mette des «ώ», des «» et pi minme des «» à l’plache, quoé qu’os voulez!

Hier, jé nn étoais rindu à l’lette «P» pi lò d’un seul cœup j’ai yeu conme in.ne bleuse-vue (bleuse-vue signifie hallucination) … éj sus resté lò conme un étombi (étombi signifie ahuri) … éj nin sus coére tout ébeubi (ébeubi signifie ébahi) !… Al est lò, al est lò m’pilasse! Al est lò qu’al m’attind édpu pu d’trente-chonq (chonq signifie cinq) ans. Éch n’est don point ch’Dur et pi ch’Mo qu’i m’ont foait in.ne niche (niche signifie farce) … Acré vain Dju!… Éd quoé qu’j’ai l’air achteure, éd m’avoér foait ramaliner (ramaliner signifie berner) conme un paure niacoés (niacoés signifie crétin) ? Et pi in puss, in.nhui (in.nhui signifie aujourd’hui) j’mé dman.ne éd doù qu’i s’dessaque (dessaque signifie sort (comme d’un sac), vient de dessatcher) no jornalisse à l’pilasse? éd Berck, probabe (probabe signifie probablement) ?

Éch baroumoaite,
pèr éch preume éd février 2017.

Rindez-vous à din tchinze jours pour un nouvieu tchuin d’ziu. Conme éd bien, i y éro étou du neu un molé (un molé veut dire un peu) d’tous les côtés... pétête !
Adé pi vnez nous rvir.

 


Tchuin d’ziu du 16/02/2017 Tchuin d’ziu du 16/01/2017